Ya podéis ver otro de mis trabajos en Dubai. Espero que os guste.
Un beso enorme para ese equipo impresionante en especial para ese maravilloso director Zaid Shehzad!
Now you cansee anotherof my works inDubai.Ihope you like it. Abig kissfor thatawesome teamespecially forthis wonderful director Zaid Shehzad! (Pincha en el enlace) http://www.youtube.com/watch?v=dOtTg1sJaW0The Convergence
Hoy era el último día en Dubai para las chicas y les había reservado para ese día algo especial, un safari por el desierto, una de las atracciones más típicas de Dubai. Te recogen en casa y o en el hotel y te llevan al desierto donde puedes disfrutar de diversas actividades.
La noche anterior habíamos quedado con mi amiga Habiba, una chica francesa que conocimos. Ella nos presentó a un montón de gente española que vivía en Dubai. Por medio de uno de los chicos que nos presentó conseguimos una excursión al desierto muy barata. Nos recogian en casa a las 4 de la tarde y nos íbamos al desierto hasta las 7.
Así que al tener toda la mañana libre nos fuimos a ver parte de las cosas que nos faltaban, como por ejemplo, la famosa palmera, The Palm.
La primera vez que ví la palmera en fotos me imaginaba algo impresionante y super exclusivo, con esto no quiero decir que no lo sea, pero en mi imaginación pintaba de otra manera.
En realidad son unas calles con casas muy similares a los dos lados, eso sí, con unos coches aparcados delante que quitan el hipo. Today was thelast day inDubaifor the girls andI had bookedthem somethingveryspecial, adesert safari, one of the most typicalattractionsofDubai. They pick up you at home orin thehoteland take youto the desertwhere you canenjoy differentactivities. Thenight before we hadstayed withmy friendHabiba, a French girl that we met.Sheintroduced us toa lot ofSpanishpeople living inDubai.Throughone of the guyswho introduced usgot avery cheaptrip tothe desert.Picking us up athome at4 pmand we were goingto the desertto 7. Sotohave all thefree morningwe went toseesome of thethings thatwere missing, such asthe famouspalm tree, The Palm. The firsttime I sawthepalm treephotosI imaginedsomethingvery impressive andexclusive, I don´t mean thatit isn´t,but myimaginationsaw itanother way Actually, thepalmarea few streetswith similarhomeson either side, very average, with cars parkedimpressive
Eso sí, para poder acceder a las ramas de la palmera, tienes que conocer a alguien que viva allí porque hay un control dentro de cada rama y como no le digas en nombre de la persona que vas a ver y el número de la casa, allí no entras. To accessthe branches ofthepalmyou have to knowsomeone who livesthere becausethere is acontrol within eachbranchand you have totell the personyou're going toseeand the number ofhome where this person lives.
Con un poco de enchufe, entramos en el palmera y disfrutamos un poco de esas playas artificiales y privadas que tiene. With a littleplug,wecould get intothe palmand enjoythese artificialand private beachesit has.
La Palmera está muy cerquita del Hotel Atlantis, así que después de verla, intentamos probar suerte en el hotel, a ver si nos podíamos colar al igual que en el hoel Emirates Palace de Abu Dhabi.
Pero esto fue lo único que pudimos conseguir, la típica foto del hotel por fuera.
El hotel Atlantis fue inaugurado el 20 de noviembre del 2008. El coste aproximado del resort fue de 1.200 millones de dólares, financiados por el magnate del cobre chileno Tomás Arellano Contardo. Es practicamente idéntico al hotel Atlantis Paradise Islands de la las Bahamas.
El hotel incluye también uno de los mejores parques acuáticos, al que pronto iré.
La Palmeraisvery near theHotelAtlantis, so I then went totry to get intohotel. But thiswas allwe could get, thetypical pictureof thehotel from the outside. TheAtlantishotelwas opened onNovember 20, 2008. The approximate costof theresortwas 1,200million,financed by theChilean coppermagnateThomasArellanoContardo. It is almostidentical tohotelAtlantisParadiseIslandsintheBahamas. The hotel also featuresone of the bestwater parks, soon I will go.
Nos volvimos a casa ya que en unas horas nos recogían para irnos al desierto.
Desde 100 AED (20e) puedes disfrutar de una tarde especial y diferente en el desierto. Aquí os dejo unos enlaces donde podéis informaros de precios y reservar vuestro safari:
Nos pusimos la ropa de faena y nos bajamos a esperar a que nos viniesen a buscar. A las 4pm ya estábamos dentro del coche de Mohamed destino al desierto de Sharjah.
La primera parada fue en unas tiendas en medio de la carretera donde te ofrecían de todo para comprar...
We came homebecausewepicked upa few hourstogoto the desert. From 100AED (20e) you canenjoy aspecial and differentevening inthe desert.I leavesome linkswhere you caninformpricesand reserveyoursafari: http://trip2desert.com/desert-safari-dubai.html?gclid=CN6Kr_eLjbsCFUdZ3godFhIAQg http://www.desertsafaridubai.com/desert-safari-dubai.html At 4pmwe were alreadyin the carofMohameddestinationSharjahdesert. The firststop was atastorein the middle ofthe road wherethey offeredto buyall...
Todas durmiendo
All sleeping
En la parada de las tiendas...
Stop in the stores
Tardamos sobre una hora en llegar al desierto, pero por fin pudimos disfrutar de esa maravilla.
Took usaboutan hour to getto the desert, but finally could enjoythe wonder.
.
Al llegar al desierto comenzó la locura en el 4x4. Nos tocó un piloto de lo más profesional, y más que dar tumbos, dábamos vergüenza...
When we arrivedto thedesertmadnessbeganin the 4x4. the pilotwas alla professional
Al terminar el rally por las dunas, nos llevaron al campamento. Allí nos juntamos con un montón de gente que venían en otros coches. At theend of therallythrough the dunes,They took usto the camp.Therewe met witha lot of peoplewho camein other cars.
Nada más llegar y antes de entrar al campamento, puedes sacarte las típicas fotos con el halcón, dar una vuelta en camello (y nunca mejor dicho, una vuelta. Montas al camello, das tres pasos y te bajan jajaja) o montar en quads. El piloto nos dijo antes de bajar que la vuelta en camello entraba en el precio pero si queríamos montar en quad, había que pagar. Almudena no debió entenderle muy bien, porque nada mas pararse el coche, bajó como loca y se montó en un cuad y se puso cual niña de 3 años a dar vueltas haciendo caso omiso a nuestras recomendaciones y advertencias de que ese servicio no entraba en el precio. Claro, después nos tocó pelearnos con los pobres hombres para que no le cobrasen.
Before entering thecamp, you canget youthe typical photoswith falcon,a rideon a camel(andnever better,you ride thecamel,andgiveyouthree stepsdown hahaha)or driving aquad.The pilottold us,before leaving thecar,turnedcamelentered theprice butif you wanted toride aquad,you had to pay.Almudenashouldn´t understandvery well, becausenothing elsestoppingthe car,downcrazyand mountedon a quadand asif she were3 years old,she beganto spin.ignoringour recommendations andwarningsthat servicewas not included inthe price.Of course, thenwe had to fight with the poor men for they din´t charge her.
.
Nada más entrar en el campamento ya nos estaban esperando unos señores que nos llevaron a tomar té y a fumar shisha.
Just enteringthe camp,some menwere waiting for usto show us thegroundsandtaketo teaand smokingshisha.
Dentro del campamento había como recintos o jaimas, donde podías hacer diferentes actividades. El el centro estaban las mesas para cenar y el escenario y rodeándolo las jaimas donde estaban las mujeres para decorar tu cuerpo con dibujos de henna... Inside thecamp, there were as enclosures or jaimaswhere youcould dodifferent activities.Thetableswerethe centerfor dinner andsurrounding itthestage and jaimaswhere women wereto decorate yourbody withhennadrawings...
Justo después del té salimos del recinto y nos fuimos a lo alto de unas dunas para hacer lo que más nos gusta, sacarnos fotos. Justafter teawe left thepremisesand wentto the top ofthe dunesto do whatwe like best, get usphotos
Y justo al bajar, tuve que hacer una cosa que siempre me había encantado hacer, "tirarme a rebolos"(expresión gallega, marchar rodando por un plano inclinado)
Andjust down, I had to do something thatIhadalwaysloved to do, "throw me rebolos" (Galician expression, gorolling downan inclined plane).
Después de esa valiente peripecia y de tener un mareo en el cuerpo que no podía con él, nos sentamos relajadas a ver el espectáculo de danza del vientre y el baile tradicional emiratí de los hombres.
After thatbraveeventful journeythat mademeget dizzya lot,we satrelaxingto watch the showofbelly dancing andtraditional dancingEmiratimen.
Después de adornarnos con henna, nos pusimos a la cola con para coger la cena, que consistía en ensaladas variadas, hummus, y direntes tipos de carne a la parrila y pollo.
Realmente, y a mi parecer, el precio que se paga por el safari está más que amortizado. Que por 20e te recojan en casa, te lleven al desierto que está a una hora de Dubai, te lleve un profesional por las dunas, te inviten a té, fumes shisha, te pinten con henna, veas dos espectáculos tradicionales y cenes una buena cena.. Vamos, que yo lo tengo claro, voy a repetir.
Afteradornwithhenna, we gotin lineto catchdinner,which consisted ofsalads,hummus,anddirentesmeatsand chickenon the grill. Reallyand in my opinion, theprice paidby thesafariis more thanamortized. For20eyoucollectat home,take youto thewilderness which isabout an hour fromDubai,takes youthrough the dunesa professional, you are invitedtotea,smokeshisha,youpaintwithhenna, traditional performancesandsee twocenesa good dinner..Come on,Ihave it clear,I'll repeat
Dentro del precio "pack safari" no estan incluidas las bebidas alcohólicas, pero si quieres beber alcohol, lo venden en unos puestos dentro del recinto. Así que pude disfrutar de una buena cena con una buena cervecita que me supo a gloria!
Y agradecer al señor con el que salgo en la foto, se portó de lujo con nosotras!
Inside theprice"safari pack" are notincluding alcoholicdrinks, but ifyou want to drinkalcohol,sell itin a fewplaceswithin the enclosure.So I couldenjoya nice dinner witha goodbeerthattasted like heaven! Andthank thelord ofthe photo, itwas very good tous!
Ya por fin y muy cansadas nos llevaron para casa. El camino de vuelta fue muy interesante, nuestro super conductor nos estuvo hablando todo el camino de la religión Musulmana, el Corán... La verdad que nos dió unas clases gratuitas y muy interesantes.
Las chicas se levantaban muy temprano para ir al aeropuerto, por lo tanto decidimos quedarnos en casa y abrir ese Ribera del Duero tan rico que me trajeron con ese jamón ibérico...
Con mucha pena me dormí sabiendo que al día siguiente se acabaría la aventura con mis amigas, pero otra parte de mí se alegraba porque por fin iba a poder descansar, jajaja
Hoy fue un día perfecto. Gracias a todo aquello que ha influido para que este día hubiese sido tan especial! Gracias!
At the endtheytook home. The way backwas very interesting, our superdriverwastalkingto usall the waytothe Muslimreligion, the Koran ...The truth thatgave usafreeand interestingclasses. The girlsgot up earlyto goto the airport, so we decided to stayat home andopen thatRibera delDueroso rich andso richthatIberian hamthathad givenme. Withso sorryI fell asleep, knowing that the next daythe adventurewould endwith my friends, but another part of mewas gladbecause finallygoing tobe able to rest, hahaha Today wasa perfect day.Thanks toall thathas influencedthis daywould have beenso special!Thank you!
Me despido con un beso enorme para tod@s, en especial a mi sobrina Adriana, a la que quiero muchísimo y me acuerdo de ella todos los días!!!! Besos preciosa!!
I say goodbyewith a hugekissfor everyone,especially mynieceAdriana, whom I love very muchandI think ofher every day!! Kisses my gilrl!!